饾敿饾暏饾暐饾晼́饾暐饾暁饾晹饾晵 饾晻饾晼饾暆 饾晹饾暊饾暐饾暁饾晻饾暁饾晵饾暉饾暊





Habitar
Mi hogar, mi ser, en todas sus dimensiones.
El fr铆o invierno lo pas茅 abrazando mi compa帽铆a.
Sal铆 ocasionalmente...

Disfruto mucho salir a compra el pan:
cuando camino sola estoy atenta,
observo y doy pasos firmes.
Vivo momentos 煤nicos y especiales que son solo m铆os,
me divierte hablar sola, adem谩s, con la mascarilla pasa piola.
Me r铆o de mis chistes,
de vez en cuando me toca maldecir a un viejo verde,
a veces solo converso.
En cierto sentido me gusta la mascarilla, 
me siento cual ninja, 
谩gil que emerge de las sombras del pavimento que avanza r谩pido en busca del desayuno.
A veces el men煤 es muy saludable, a veces ni como, 
depender谩 de mi 谩nimo que fluct煤a constantemente
(pero eso ven铆a de antes de la cuarentena).

Me gusta terminar el concho de mi caf茅 en el sill贸n del patio
es mi lugar favorito de la casa, 
desde ah铆 llega el sol en diagonal,
puedo calentar mis patas fr铆as mientras observo con tranquilidad las plantas,
o acaricio a mi gato
o bien disfruto el simple hecho de mirar al cielo o los pies que pasan por la reja o aun mejor,
cerrar los ojos y escuchar los p谩jaros,
escuchar el viento sonar...

El tiempo pasa lento en ese sill贸n, 
la paz es tanta que el momento se hace irreal,
nada tiene sentido, mi existencia se torna tan bella y absurda al mismo tiempo.
M谩s que nunca se hizo esto evidente en el "confinamiento",
mis d铆as muchas veces fueron un conjunto de repeticiones in煤tiles llevadas a cabo por inercia,
m谩s si actu茅 por esencia, qu茅 lo causo?

¿Es acaso que todo tiene una causa? 
Las cosas cobran sentido en la medida que se lo otorgo.
El (des)orden natural de la existencia no puede ser descrito.
El incesante flujo del tiempo sustenta sus bases en la naturaleza
y yo soy naturaleza.
Soy lo que es y lo que no es. 

Lao Tse (Siglo VI a.C) "El cielo es eterno y la tierra permanece. El cielo y la tierra deben su eterna duraci贸n a que no hacen de s铆 mismos la raz贸n de su existencia. Por ello son eternos. El sabio se mantiene rezagado y as铆 es antepuesto. Excluye su persona y su persona se conserva. Porque es desinteresado obtiene su propio bien." (pag.8 Tao Te King)


Algunas notas:





Comentarios

1234567

饾槑饾槩饾槶饾槮饾槼饾槳饾槩 饾槺饾槮饾槼饾槾饾槹饾槸饾槩饾槶

饾槈饾槳饾樀饾槩饾槫饾槹饾槼饾槩